Зеркало в руках - Страница 70


К оглавлению

70

  Валерий решил ограничиться увиденным и поспешил обратно...

  В лагерь добрался в начале четвёртого.

  Неожиданное появление пилота вызвало у Нока изумление.

  - Ты выглядишь так, будто за тобой гнались все хищники леса! - Он сидел на бревне, обтачивая небольшой кусочек камня. - Не нашёл груз?

  Отложив работу, Нок внимательно посмотрел на пилота.

  - А где девушки? - Валерий пошёл к реке умываться.

  - Ищут, что можно положить в кипяток, чтобы он из концентрата превратился в домашний супчик. Так как насчёт груза?

  - Груз я нашёл, - ответил Валерий, окуная лицо в воду.

  Он умывался долго. Нок терпеливо ждал. Закончив плескаться, Валерий выпрямился.

  - Вижу, ты заготовил дров на ночь. Только они нам не понадобятся. - Пилот сел на бревно.

  - Не говори загадками, - Нок продолжал стоять. - По выражению твоего лица я уже понял: спасателей не будет. Я прав?

  - Прав...

  За спиной послышался смех Олеси - девушки возвращались. Скоро они появились у костра, забросав Валерия вопросами. После некоторых колебаний пилот рассказал им обо всём.

  По мере рассказа, выражения лиц слушателей менялись. Смех в глазах Ариши превратился в испуг, весёлость Олеси перешла в глубокую задумчивость, а кажущееся спокойствие Нока проявилось на побледневшем лице язвительной усмешкой. Он демонстративно повернулся спиной к Валерию, делая вид, будто занят делом гораздо более важным, нежели абсурдное повествование пилота.

  - Бред! - коротко бросил он, едва Валерий замолчал.

  - Зачем ты так... - с осуждением проговорила Ариша.

  - Как - "так"!? - взвился Нок. - Да вы слушали его или нет? Это что за чушь такая: ящики с грузом ожили и стали пожирать лес!

  - Я не говорил, что они ожили. - Внешне пилот выглядел спокойно, но волна негодования уже поднималась в его душе. - С грузом, действительно, что-то произошло. Инертный наполнитель специально создан для подобных случаев и должен был предотвратить спонтанную деформацию каркаса.

  - Постой! - Нок резко обернулся. - Кажется, ты говорил, что стукнулся головой при взрыве той штуковины. Может, у тебя с мозгами что-то?..

  Валерий тяжело посмотрел на Нока.

  - Каждый из нас имеет право выбора, - сказал он. - Я даю вам информацию и не моя забота, каким образом вы ею распорядитесь. - Потом добавил, обратившись к Ноку: - Если ты действительно настоящий учёный, то должен хотя бы теоретически допустить возможность того, о чём я рассказал.

  - Допустить могу, - дёрнул широкими плечами Нок, - а поверить - нет!

  - Что ж, такие слова дорогого стоят. - Валерий поднял прутик, стал что-то быстро рисовать на сухом песке. - Подойдите сюда, - попросил он. - Вот здесь я обнаружил груз, - пилот указал место. - Вот здесь находимся мы, - он провёл линию, соединяющую две точки. - По прямой не больше пятнадцати километров. Скорость движения светящейся волны чуть больше одного метра в секунду. Выходит, за час она преодолевает от четырёх до пяти километров. Это немногим медленнее скорости пешехода по лесу. Думаю, я обогнал волну не больше, чем на пять-шесть километров, то есть у нас в запасе всего час-полтора. Однако тут есть одна сложность. Светящаяся волна движется не в одну сторону, она распространяется радиально, имея своим центром точку сброса контейнеров. Старица позволяет нам идти в двух направлениях - вдоль берега либо в одну, либо в другую сторону. Вглубь леса нельзя - именно оттуда катится волна. Но и на запад, - Валерий махнул рукой в сторону винтолёта, - мы идти не можем. - Он нарисовал круг. - Там Гликтиновые Топи, да и загибающийся берег не позволит уйти, если волна приблизится вплотную. Наш путь один - на юго-восток.

  - Почему ты уверен, что волна докатится сюда? - Нок не собирался сдаваться.

  - Потому что здесь лежит винтолёт, в котором груз перевозился.

  - А причём здесь винтолёт? - не понял Нок.

  - Пока не знаю... - признался пилот. - Я собирался это выяснить у вас.

  - У нас?! - оторопел Нок. - Ты же управлял винтолётом!

  - Я не о машине, - пояснил Валерий, - я о Малышеве.

  - Тогда тебе не к нам, а к Сергею Вагановичу Клязьмину, - язвительно заметил Нок. - Только он имел непосредственный контакт с группой Малышева.

  - Разве они не жили вместе с нами? - удивился Валерий.

  - Нет, - сказала Олеся, - мы их видели всего два раза, когда они приезжала за продуктами.

  - И вы не знаете, чем они занимались?

  - В отличие от тебя, у нас не принято лезть в чужие дела, - съязвил Нок.

  - Чужие, говоришь... - задумчиво произнёс Валерий. - К сожалению, теперь это наши с тобой дела. - Он выбросил прутик, поднялся. - Мы должны понять, что нашёл Малышев, и почему такой важный груз отправили как обыкновенные геологические образцы.

  Нок неопределённо хмыкнул. Опустившись на бревно, он спокойно продолжил работу.

  - У нас осталось не больше часа, - напомнил Валерий.

  - Не дави на меня! - с угрозой проговорил Нок. - А то...

  - А то что? - спросил Валерий, которому надоели двусмысленные намёки.

  Вместо ответа Нок сорвался с места и кинулся на пилота. Многокилометровая прогулка по лесу изрядно утомила Валерия, но не настолько, чтобы не увернуться от удара. Нок, не ожидавший подобной реакции от пилота, потерял равновесие и рухнул на песок. Валерий наклонился к нему, чтобы помочь подняться, но получил удар ботинком в лицо. Вскрикнула Олеся. Что-то гневно закричала Ариша. Валерий почувствовал, что падает. Нок зарычал и навалился на него всем телом. Его кулак мелькнул в воздухе и... больше ничего не успел сделать, потому что для Валерия время изменило длительность, превратившись из плавного неостановимого потока в квантованную дискретную структуру. Наносекунды превратились в часы, минуты - в столетья. За такой огромный срок можно было успеть многое. Например, сорвать с ноги строптивого трассолога его ботинок и крепким шнурком связать пальцы рук, после чего усадить юношу на бревно и дать хорошую оплеуху...

70